展厅分类

网站公告

联系我们

  • 山西省平遥县协同庆博物馆有限公司
  • 地址:晋中市平遥县南大街45号
  • 联系人:范建彪
  • 联系电话:15110615999
  • 网址:www.xietongqing.com

博物馆解说词

博物馆讲解
发布: 本站  浏览:51次  发布时间:2025-04-10


揽柜房

  揽柜房临街设立,是票号及钱庄对外营

业的场所,主要从事异地汇兑、存款放款、

银钱兑换等业务,常年有4—5名伙计在此工

作,由柜头负责管理。


The Operating Room

Facing the street, the operating room of

the Remittance Bank and banking house

mainly engaged in the business of off-site

exchange, deposits, loans, money exchange,

where 4-5 workers work in the whole year.

The counter head is in charge of management.


Profitez de la salle du Cabinet

Embrassez la mise en place rue de la chambre

de l'armoire est un lieu d'affaires en dehors du

nombre de billets et les banques, principalement

engagés dans les échanges hors site, les prêts

de dépôt, échange d'argent et d'autres services,

une plante vivace 4-5 gens dans ce travail par le

chef de cabinetest responsable de la gestion.



总账房


  总账房是票号及钱庄进行财务管理的地

方,其主要工作是负责核算全号的资本增减、

各项收入支出、各地往来账目、账期分红等,

设有账房先生1名,帮账2—3名。


General Accountant Housing

General Accountant of the Housing is where

banking house financial mana-gement is

conduced. Its main job is to be responsible for

the accounting of the increases and decreases

in capital, the income and expenditure over

the current account,and the account of the

dividend. There is an accountant and 2-3 assistants.



Salle de Ledger


Salle de Ledger est le nombre de billets et la

gestion financière des banques locales, dont l'emploi

principal est responsable du nombre complet des

variations des comptes de capitaux, les revenus et

les dépenses, dans le compte courant, compte de

dividendes et d'autres caractéristiques M. comptable

d'un compte de l'aide 2 -3 nom.


埠际账房

  埠际账房是票号及钱庄由于业务增多特

设的机构,由总账房负责管理,主要从事票

号及钱庄分支机构的账目核算,汇总后报总账

房,设有司账1名,帮账2—3名。


Inter-port Accountant Housing

The inter-port house is the organization, which

the banking house sets up because of business increase.

It is responsible for mana-gement by general ledger

the housing, and is mainly engaged in accounts and

accounting from the Remittance Bank and banking

branches.It is summarized and reported General

Accountant of the Housing. There is a chief accountant

and 2-3 assistants.



HKG interportuaire comptable

HKG interportuaire comptable est le nombre de

billets et ad hoc multi-banques augmentation due aux

organisations d'entreprises, responsables de la gestion

de la salle du grand livre général, le nombre de billets

et est principalement engagée dans les comptes de

banques branches représentant, salle du grand livre

général après le rapport de synthèse, le Secrétaire

a un compte pour compte 2 -3 nom.



总信房

  总信房是票号及钱庄统辖与调度各分号

的中心,其主要工作是利用信件调度各个分

号人员、传递各地市场情况、汇总各地信息

资料,设有文牍先生1名,誊录2—3名。


The House of General letters

The Housing is the center where the banking house

exercises control over and dispatches all the branches.

The Housing is the united management and Dispatched

center in the bank .Its main duty is to use letters to

manage  personnel and transfer the market situation

and gather information across the country. There is a

person in charge and another 2 - 3 copyists.


Lettres Nombre de chambers

E nombre total de votes de la lettre et de la piè

ce est le centre de la gouvernance et la planification

de chacune des banques point-virgule, dont l'emploi

principal est de profiter des différentes lettres virgule

horaires du personnel,en passant autour du marché,

des données agrégées sur l'information avec de la

paperasse, M. 1, transcription 2-3 nom.




埠际信房

  埠际信房是票号及钱庄由于业务增多特

设的机构,由总信房负责管理,主要从事票

号及钱庄分支机构的信件收寄及整理,汇总

后报总信房,设有收发2—3名。


Inter-port letter Room

Due to increasing business, banking house and

Private banks set up Inter-port letter room. The

General letter room is responsible for the management.

They mainly engaged in acceptance and arrangement

of the letters from the branches. After gathering them

they feed back the information to the general letter

room. 2–3 transceivers are in charge.


Salle Port interpersonnelle

Alle HKG interportuaire est le nombre de billets

et de lettres banques Augmentation due à l'entreprise

et le corps plus ad hoc, chargé de la gestion globale

de la lettre de chambres, les principales branches de

banques engagées dans des numéros de billets et

des lettres d'acceptation et de finition, condensée

et présentée salle de foi totale avec lesémetteurs-ré

cepteurs 2-3 nom.


中 厅

  中厅是票号及钱庄接待大客户及重

要客人的场所,是整座院落中最尊贵的

地方,也是院落中室内空间最大的建筑。


Central Hall

The Central hall where they entertain large

customers and important guests, is the most

honorable place in the entire courtyard and is

also the largest building located in the center

of the courtyard.



Dans le hall

Le nombre de billets d'entrée et les banques

sont de gros clients et le lieu de réception des

invités importants, le tout cour est la place la

plus honorable, mais aussi le plus grand espace

intérieur dans le bâtiment de la cour.


经理房

  经理房是票号及钱庄大掌柜的办公场所,

大掌柜称为经理,由财东选聘,一般以三年

为任期,业绩突出可以连任,大掌柜由财东委

托负责全号的所有事务。


Manager  Housing

The Remittance Bank(banking house) is where

the chief-manager worked. The moneybags hires the

manager who served generally a three-year term of

office. If his performance is outstanding, he can be

reelected, and the manager is responsible for all the

affairs commissioned by the moneybags.



Gestionnaire de logement

Salle associé est le nombre de billets et deux

banques espace de bureau de trésorier, deux distr-

ibuteurs dits associé, recommandées par les grands

distributeurs, embauchés comme les sacs d'argent,

principalement à aider le trésorier est responsable

de la gestion quotidienne d'un grand nombre et

l'ensemble de l'activité.





协理房

  协理房是票号及钱庄二掌柜的办公场所,

二掌柜称为协理,由大掌柜推荐,财东聘请

后担任,主要协助大掌柜负责全号的人员及

业务的日常管理。

Associate Housing

Associate room is where  the vice Shopkeeper

worked .The vice Shopkeeper called Associate, is

recommended by the chief-manager. After the

moneybags hires him , he is responsible for the

routine of the staff.

Gestionnaire de logement

Salle associé est le nombre de billets et deux

banques espace de bureau de trésorier, deux

distributeurs dits associé, recommandées par les

grands distributeurs, embauchés comme les sacs

d'argent, principalement à aider le trésorier est

responsable de la gestion quotidienne d'un grand

nombre et l'ensemble de l'activité.



襄理房

  襄理房是票号及钱庄三掌柜的办公场所,

三掌柜称为襄理,由大掌柜推荐,财东聘请后

担任,主要协助大掌柜负责全号人员的日常生

活及后勤管理。


Assistant manager Room

Assistant manager room is where the tertiary

shopkeeper works. He is recomm-ended by the chief

manager .After the moneybags hires him, he is

responsible for the daily life of the whole personnel

and logistics management.



Directeur adjoint de chambers



Directeur adjoint et la chambre est le nombre

de billets d'espace de trois banques de bureau de tré

sorier, de trois-trésorier appelé directeur adjoint,

recommandé par les grands distributeurs, embauché

comme les sacs d'argent, principalement pour aider

le trésorier en charge de la vie quotidienne et la

grande gestion logistique du nombre total de personnel.



财神堂

  财神堂是供奉关公的地方,由于关公

是山西人,同时又以忠义而闻名于世,因

此,晋商无论走到那里都供奉关公,逐渐

关公演变成为了晋商最为推崇的财神。


Fortuna Church

In Fortuna Church Kuan Kung is enshrined. Kuan

Kung, who was born in Shanxi,  was known for loyalty.

Therefore, Shanxi merchants, no matter where they

went   worshiped Kuan Kung. Gradually Kuan Kung

becomes the most respected public wealthy symbol

in the eyes of Shanxi merchants.


Eglise Fortuna

Eglise Fortuna est un lieu dédié à Guan Gong,

comme Guan Gong est du Shanxi, en même temps ont

connu pour la fidélité, alors peu importe où nous

allons marchands sont dédiés à Guan Gong, mise en

scène de devenir progressivement plus respectés pour

les marchands Fortuna.



王财东展室

  榆次聂店村王氏家族是中国清代著名的

晋商家族,该展室以详实的史料及珍贵的文

物,全面展示了协同庆票号财东聂店王家的

商业活动情况,以及王氏家族在中国商业史

上的重要地位。


Wang moneybags Showroom

The Wang family of the Qing Dynasty in the Village

of Nie dian is the famous Shanxi merchants in China.

The showroom shows detailed historical data and precious

cultural relics and commercial activities of the Wang

family as well as its important position of Wang's family

in the history of Chinese business.


Wang MoneyBags galleries

La famille de Yuci Nie chomchon Wang est une célè

bre famille de la dynastie Qing China Merchants, les galeries

avec des artefacts historiques détaillés et précieux, un

tableau complet des activités commerciales de la boutique

coopérative Nie Ching Wang numéro de billet richards,

et la famille Wang une place importante dans l'histoire de

l'entreprise chinoise.




米财东展室

  该展室以详实的史料及珍贵的文物,展

示了协同庆票号的财东平遥王智村米氏家族

的兴衰历史,以及米氏家族对平遥商业活动

所做出的重要贡献。


Mi moneybags Showroom

In terms of Detailed historical data and precious

relics, the showroom shows the rise and fall of the Mi

family history and the important contributions made

by the Mi family from the Wangzhi village to Pingyao’s

commercial trading.


M MoneyBags galleries

La salle d'exposition de reliques culturelles hist-

oriques et précieux détaillées, l'histoire montre

l'ascension et la chute du nombre de billets de la famille

Milosevic MoneyBags collaboration village Pingyao

Zhi Qing, ainsi que d'une contribution importante

aux activités commerciales de la famille Pingyao

Milosevic fait.





财 库

协同庆票号为防范金融挤兑,专门设立有存放票号风险储备金的财库,财库供奉有库神,以求保佑大宗金银的安全。

Risk Reserve Room

In order to prevent financial runs, Xietongqing Money Exchange Shop specially set up a treasury to store the risk reserve fund of the bank. In addition, God Treasury is worshiped in this room, to bless the safety of large quantities of money.

内账房

内账房是专门负责金库收支账目的办公场所,有账房1人,帮账1—2人,负责金库收支账目的统计与管理。

Internal Account Room

The internal account room is an office specially responsible for the treasury's income and expenditure. One accountant and one or two assistants are responsible for the routine management of the accounts.




银 库

银库是票号用于存放柜房日常小额银两业务用银的地方。2005年,电视连续剧《乔家大院》的银库场景曾拍摄于此。

Treasure Room

The treasure room is the place to store the silver used in the daily small-amount business. In 2005, the treasure room scene of the TV series "Qiao's Courtyard" was filmed here.


地下金库  Underground vault

协同庆票号地下金库,总占地面积三百余平米,由位于地下的十孔窑洞组成,是平遥目前发现的票号钱庄金库中面积最大的一处,由于协同庆票号与协和信票号是同一个东家出资的联号,并且两票号共用一座院落,因此,这处金库也是平遥票号业中唯一两号共用的金库,这在中国票号业的百年经营史中是十分少见的。

The underground vault of Xieqing Bank covers an area of more than 300 square meters. It consists of ten caves located underground. It is the largest vault of the bank bank that Pingyao has found so far, since the Xieqing Bank and the Xiehe Bank are jointly funded by the same owner, and the two banks share a courtyard, this vault is also the only vault shared by the two banks in the Pingyao bank industry, this is very rare in the hundred-year history of China's ticket bank industry.



库丁房

库丁是票号专门聘请来看守金库的习武之人,一般有2—3人,主要负责金库的安全,库丁房是库丁休息的地方。

Martial Artist Room

There are usually 2-3 staff who practice martial arts and were specially hired to guard the treasury. They are mainly responsible for the safety of the treasury. This room is the place where they take breaks and rest.